La Cocotte - Alliance Francaise, Dublin

La Cocotte, Cafe and restaurant


Poulet basquaise with dauphinoise

Hachis parmentier, confit de canard


Paris bun

It probably has nothing to do with Paris, so how did it get its name?


I remember these from growing up in Belfast and Van Morrison mentions having one with lemonade in his song Cleaning Windows.

They seem to be associated with poorer times in Ireland and Scotland and maybe the reference to Paris was a way to make them sound a bit grander than the simple ingredients of flour, milk, sugar and oil would suggest.

They were made to look a bit fancy too, with a cherry on the centre mound and rock sugar sprinkled on top.

Any ideas on where the name comes from?

Château de Tracy

It was nice at a family gathering of the Tracey clan to be able to get so close to a namesake bottle of Pouilly Fumé. We all took turns at posing with the bottle with the eventual aim of posting to social media.

The back label provides some details on the wine and a stop at the Tracy sur Loire commune overlooking Sancerre will be a definite visit on our next trip to France.

But it was the depuis 1396 on the front that really got me looking. Have they really been making wines there for over 600 years?

Turns out they have and there's a Scottish connection too.

I browsed to the Château's website and was pleased to see that it includes a short film in French with English subtitles. Even if your name's not Tracey, if you are a wine lover you'll appreciate it.

There is the château in all its glory, the vineyards and cellars. And the occasional pop sounds of corks being eased from their bottles.

Daniel, an old French friend, when he hears the distinctive sound of a popping cork always asks, "Oui, qui m'appelle?" - who called my name?

No need to ask... It's on the bottle!

Paris sera toujours Paris


The Cercle français de Belfast's annual bal musette to celebrate La fête des rois started in sad and sombre mood.
This was January 7, the day that the offices of #CharlieHebdo in Paris were attacked resulting in several deaths.
Some at the réunion had not heard the news until their arrival, and we're anxious then to hear updates and share thoughts. What to say? What to do?

The answers to both these questions came from France's own musical tradition of the chanson. A recent purchase and played several times over the previous days was an album recommended by a French friend - Paris by Zaz. Her songs are upbeat interpretations of some of France's best-loved standards. One composed in 1939 and performed then at a much slower pace by Maurice Chevalier spoke of Parisian resilience at another dark time in the life of the City of Light. It was Paris sera toujours Paris.

One verse seemed entirely appropriate for the occasion and was shared with those present. It goes:

 

Paris sera toujours Paris !

La plus belle ville du monde

Malgré l'obscurité profonde

Son éclat ne peut être assombri

Paris sera toujours Paris

Plus on réduit son éclairage

Plus on voit briller son courage

Sa bonne humeur et son esprit

Paris sera toujours Paris.

 

Then our large gathering, like so many others in France at present, went quiet for a minute's silence.

Paris sera toujours Paris.

 

Wringing in the Seine

I was so interested in this photograph taken by my cousin, Greg McKernan on his recent trip to Paris.

It is a montage of wood recovered from the Seine and attached to the quayside wall.

It's a very creative idea. Wonder what "wood" the Lagan have in store?

 

FRANCE magazine gets new look !

FRANCE magazine has a brand new look, introduces new sections and columnists and still keeps those in-depth articles that make past issues such useful points of reference. I like it !

As a print and digital subscriber, I've been enjoying the new format for some days now and it's been hard to stay tight-lipped about the changes. The folks @Francemagazine on Twitter have been keeping the new look under wraps until today's official launch date and I wasn't keen to spoil the surprise.

Now that it has hit the shelves, I thought it might be of interest to share what I notice and like about the changes.

What strikes me most is the light, friendly, typeface supplemented in parts by a stylish, cursive font. There's an example of this on the front cover - a sense of adventure. All of the things that I liked about the previous format are still there but revamped and there is a lot of new stuff. This is immediately apparent from the double page contents spread. I much prefer the new look at-a-glance layout with some of the sections headed in French: Joie de Vivre, Bon Appétit and La Culture.

Among the new columnists are Sir Terry Wogan, who writes bi-monthly, starting this issue with a piece from his holiday home in the Gers and Clotilde Dusoulier of the food blog chocolateandzucchini who gives advice on cooking the foodstuffs we bring back from our visits to France.

One of my favourite columns was Carole Drinkwater's Postcard from Provence; it too gets a new look as a series of Vignettes, starting this month with Bruno the goat farmer - Carole's text is illustrated by newspaper cartoonist, Richard Cole.

Another of my favourite sections is Actualités, brilliant for keeping up to speed with what's happening in France. Just comparing the layout and style of the Actualités sections in the September and October issues really shows how much the look has changed. Same goes for a comparison of the Language sections where the new format sees Language and Language Games featuring under La Culture.

There is so much more that could be said.... that the new style seems to allow even more information to be included than before and that the format also transfers very well to the digital edition.... but get your copy and check it out for yourself.

Congratulations to editor, Carolyn Boyd and the editorial team - brilliant, the new look is great

and I'm glad to see we still have the escargot to endpoint the articles.

 

 

CFB programme 2014-15 out now









The Cercle francais de Belfast has launched its new programme d'activites and we hope that there is plenty to interest you.

The programme has been produced as a trifold booklet and we aim to circulate it widely.

The membership push is on so do spread the word and we'll look forward to seeing you at as many events as possible....

And if you haven't yet seen what's in store why not head over now to www.cerclefrancaisdebelfast.org and check it out?

A bientot !